2008年07月07日

レンACT1のバグ?を発見してしまった・・・ はてなブックマーク

「がくっぽいど」がリリースされたときに公開する曲の準備?をそろそろ始めようかなあ、と思っていたりする。

で、そのための仮歌をレン(もちろんACT1)で作っていたら、とんでもない事実を発見。

ところで、ちょっとこれを聞いてくれ。こいつをどう思う?



すごく・・・妙です。

というのは冗談で、多分、ミク・リン・レンが「みょー、みょー、みゅー」と言っているように聞こえるんじゃないかと思う。

ところが実際にはこうなっているのだ。

myo.jpg

実は全部「みょー」であって、レンは「みょー」と発音させようとしているのに、実際の出音は明らかに「みゅー」になっているのだ。

これはA3の音の発音だけど、調べてみたら、F#3から上は全滅で、「みょ」と書いても「みゅ」と発音する。
まあ、二重母音で「み」+「よ」とか、最初の音を子音だけに削って、音素ベースで「m」+「j o」と描けば、まあ何とかなるんだけど、これはちょっとまずいと思う。

ついでに言えば、上では触れなかったけど、リンの「みょー」も、「みょー」と「みゅー」の中間くらいの、日本語ではないような発音になってしまっている。

この辺りは、「バグをつぶした」といわれるACT2で、ぜひとも直っていて欲しいところだ。
ACT2が届いたら検証してみたいと思う。
posted by だんちゃん at 23:35 | Comment(5) | TrackBack(0) | その他 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
こっ、これは・・・
明らかなバグで、もはや笑い事ではありませんね。

クリプトンが把握していれば良いのですが・・・(していないような気がする)
すみやかなパッチ・リリースのためにも知らせた方が良いかもしれませんね。
Posted by 麻太郎 at 2008年07月08日 04:17
クリプトンにはユーザーサポート窓口から報告しておきました。

ACT2で直っているといいですね。(でもまあ、上でも書きましたが、これは「致命傷」にはならないです。単独で「jo」を発音させると発音できるので)
Posted by だんちゃん at 2008年07月08日 23:41
バグではなく、収録時の声優さんの滑舌でしょうねぇ。
まぁ、ギリ許容範囲だと思いますが。
Posted by ニュースから at 2008年07月09日 07:34
うむむ、微妙にちがいますねぇ〜
サポートからの回答は、
どうなんでしょうか。
気になるところです。。

こんなサイト見つけましたよ。

初音ミク
http://douga.parallel-world.jp/hatsune-miku/

鏡音リン/鏡音レン
http://douga.parallel-world.jp/kagamine-rin/

Posted by ミクだいすき at 2008年07月09日 18:22
皆さん、コメントありがとうございます。

クリプトンからの回答と、さらなる検証結果を新しいエントリで書きましたので、そちらもご覧ください。
Posted by だんちゃん at 2008年07月09日 22:43
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/102394792
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック